Россия – водка – щи,
Украина – горилка – сало,
Франция – вино – сыр,
Испания – херес – хамон,
Венгрия – токай – гуляш,
Япония – саке – суши,
Перу – писко – куй…

Так ли всё однозначно? Не пора избавиться от навязших в зубах стереотипов? Действительно ли мексиканская кухня сводится к тому, чтобы заедать текилу перцем чили? А в Китае сплошняком поедают собак, запивая вину маотаем? Постыдные белые пятна в наших познаниях кухни и напитков народов мира призваны закрыть две замечательные книжки. Наверное, и даже наверняка, их больше, но в нашем поле видимости материализовались эти две, так что рекомендуем.

PS 2015

Этот пост был написан еще в 2012 году, а к 2015 первый тираж анонсируемых ниже книг уже разошелся — по библиотекам любителей вина и винных путешествий, надо полагать. Но с тех пор появилось много чего нового, массив литературы по винной тематике стал за последние годы гораздо весомее. Если раньше по вину у нас была в основном переводная литература, то сейчас появилось множество отечественных авторов. Советуем посетить раздел ВИНО И ВИНОДЕЛИЕ на Озоне, там достаточно широкий выбор справочников по винам и крепким напиткам, по правилам дегустации, по всем странам мира, в том числе и по отечественному виноделию, по винному и гастрономическому туризму — на всякий вкус и цвет:

 

книги, вино, виноделие, дегустации, библия вина, оз кларк,

Тем не менее, наши описания заявленных в начале статьи книг о винных и гастрономических путешествиях могут оказаться полезны — книги быстро разошлись, а значит, тиражи могут быть допечатаны, либо выйдут переиздания, следите за ссылками ниже:

Читать дальше