Займитесь, например, изготовлением париков и бакенбард на заказ — и очень скоро узнаете, что в этой редкой профессии есть не взятые вершины. И круг мастеров, способных повторить дерзкую пышность бакенбард Александра II, каким мы видим его на портрете Н. Лаврова, чудовищно узок. А бакенбарды Багратиона с портрета Д. Доу — это как 3й концерт Рахманинова, по плечу только тем, кто всю жизнь положил на алтарь искусства.
В разработке каллиграфических шрифтов (чем я отчасти занимаюсь), непревзойденным эталоном считается набор гравюр Джорджа Бикхэма под названием ‘The Universal Penman’. Это собрание образцов почерка ведущих мастеров рукописного письма, собранных со всей Англии.
Всего в проекте участвовало 25 каллиграфов, каждый из которых старался представить свое «портфолио» на примере наиболее типичных документов своего времени: расписок, счетов, стихов, цитат, которые можно было бы повесить дома в рамочке. Среди них был и счет за вино, который прислал Джозеф Чемпион:
Владимир Маковский. Вечеринка. 1875-1897. Третьяковская галерея
Никогда не знаешь, что попадет в историю. Возводишь стеллу в честь покорения племени луллубеев, а до потомков доходит не стелла, а глинянные таблички из подсобки. В которых ничего о луллубеях, зато о том сколько твоих рабов умерло от болезней — все. Важный документ оказывается под рукой у растапливающего печь-буржуйку революционного матроса, а малозначительное описание студенческих пирушек образца 1850 года переживает века, переводится в цифру и появляется в нашем блоге.
Итак, без лишних слов — отрывок из воспоминаний литературного критика А. Скабичевского.
Photo — alfiogarozzo.com
«Доменико Баффа откупорил бутылку своей фирменной «Верджине» десятилетней выдержки, приготовленной исключительно из винограда сорта Грилло, и щедро наполнил бокал размером с аквариум для золотой рыбки. В полумраке стал виден мерцающий цвет напитка – желтый, как лютик, густой и насыщенный. Я понюхал вино и почувствовал смесь восхитительных оттенков душистого горошка, ракитника, персика и ириски со следами трубчатого табака. — Великолепно. Дивный букет, — сказал я и сделал маленький глоток. Марсала обволокла мой язык деликатно и нежно, как шелковый шарф, оставляя пронзительное сочетание разнообразных вкусов, включая легкую сладость. И я сразу же вспомнил свою первую поездку на Сицилию…» Мэтью Форт
Нам привезли с Сицилии пару бутылочек Марсалы (Marsala), и имела место так называемая «кучность событий» — тут же на глаза нам попалась книга Мэтью Форта, на первых же страницах которой обнаружился краткий экскурс в историю этого знаменитого сицилийского десертного вина. А поскольку уже только попробовав новое вино, мы решили узнать как можно больше об этом удивительном напитке, то книга пришлась как нельзя кстати.
Мэтью Форт
Сицилия: Сладкий мед, горькие лимоны
Sweet Honey, Bitter Lemons:
Travels in Sicily on a Vespa
Немного об авторе. Matthew Fort — необычный писатель. Еще один любитель вина и европейской кухни, уже второй после известного нам Питера Мейла. И пишет приблизительно в том же формате — личного дневника. Он отличился тем, что совершил неслабый вояж — на скутере (!) — вокруг всего побережья Сицилии. В ходе своего путешествия он вел эногастрономические записки, куда включал описания всего, что он там попробовал. Узнать страну через ее кухню – такова была его цель. В результате получилась очень оригинальная художественно-кулинарная книга — автор прямо вперемешку с художественным текстом дает рецепты аутентичной сицилийской кухни. И, конечно, он много пишет о виноградниках, виноделии и винах Сицилии. Ниже — его заметки о Marsala. Итак, слово Мэтью Форту.