Когда в Тоскане пытаются сделать вино в бордосском стиле – что это, плагиат? Нет, это – оммаж. Поклон в сторону оригинала, признание его достоинств и попытка перевести его на местную почву.
Мало кто знает оду Горация “Памятник”:
Создан памятник мной. Он вековечнее
Меди, и пирамид выше он царственных…
Но всем знакома пушкинская версия этой оды:
Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа…
Пушкин послал Горацию элегантный привет. Замешал свое супертосканское на основе великого оригинала.
Мы писали о Пушкине неоднократно (см. статьи о вине кометы и о комментариях Набокова к Евгению Онегину). Но хочется пойти дальше и “сделать Пушкину оммаж” – самим написать несколько винных фрагментов в стиле Евгения Онегина. Попробуйте угадать, к какому месту в романе могли бы относиться эти строфы:
Иллюстрация Л. Тимошенко к “Евгению Онегину”
На оттоманке у камина -
Раскрытый кожаный бювар,
Со скособоченной картины
Привет гурману шлет омар,
Чуть дальше — сценка из охоты,
Затем еще портрет кого-то
В мундире с лентой голубой;
В Татьяне грусть встает волной:
Ее и манит, и пугает,
Героя моего приют.
Все кажется знакомым тут,
И все — безмерно удивляет.
Анисья, гостье стул поставив,
Спешит одну ее оставить.
Татьяна на полях встречает
Его заметки к списку вин:
Поммар героя огорчает,
Канарское рождает сплин,
Понтаком страшно не доволен,
Через него желудком болен,
А благородное нюи,
Не променяет на аи.
Порой, под винными парами
Онегин брался за перо:
Напрасно — дико и пестро
С косноязычными стихами
Мешались кляксы от чернил. -
Так день за днем он проводил…